科技日報訊 (記者葛進(jìn))中國科學(xué)技術(shù)信息研究所27日召開發(fā)布會宣布,由該所與日本科學(xué)技術(shù)振興機(jī)構(gòu)、京都大學(xué)共同開發(fā)的中日科技論文機(jī)器翻譯系統(tǒng)研制成功。
近年來,隨著人們對機(jī)器翻譯的期待不斷高漲,研制反應(yīng)更快、精度更高的翻譯系統(tǒng)顯得越來越迫切。為此,日本科學(xué)技術(shù)振興機(jī)構(gòu)、京都大學(xué)與中國科學(xué)技術(shù)信息研究所開展長期合作,首先構(gòu)建了以科技論文為基礎(chǔ)的400多萬條高品質(zhì)中日雙語數(shù)據(jù)庫,之后采用了日本科學(xué)家研制的神經(jīng)元網(wǎng)絡(luò)翻譯引擎對這些數(shù)據(jù)庫進(jìn)行學(xué)習(xí)。這種翻譯引擎的特點是,無論輸入的句子多長,都能高效進(jìn)行處理,特別是可以大幅度提高長句子的翻譯精度。
這樣,通過大規(guī)模、高品質(zhì)的中日雙語數(shù)據(jù)庫與最尖端的神經(jīng)元網(wǎng)絡(luò)翻譯引擎相結(jié)合,中日雙方構(gòu)建了全球性能最高的中日日中科技論文翻譯系統(tǒng)。利用該翻譯系統(tǒng)進(jìn)行的中譯日翻譯水準(zhǔn),經(jīng)評估翻譯率達(dá)到97%。而且,有60%的內(nèi)容的翻譯精度可達(dá)到“信息適當(dāng),容易理解”的程度。
在2016年12月舉行的以亞洲語言為對象的國際機(jī)器翻譯研討會“WAT2016(Workshop on Asian Translation 2016)”上,該翻譯系統(tǒng)在科技信息機(jī)器翻譯任務(wù)的精度評估中,取得了第一名的成績。
日本科學(xué)技術(shù)振興機(jī)構(gòu)代表沖村憲樹、京都大學(xué)代表長尾真、中國科學(xué)技術(shù)信息研究所代表趙志耘以及中日研究人員和中國科技部官員參加了此次發(fā)布會。雙方表示,期望該系統(tǒng)在未來發(fā)揮真正作用,為中日科研人員的交流提供方便,同時也將繼續(xù)開展研究,為研制出精度更高的翻譯系統(tǒng)而努力。
Copyright @ 2008-2016 www.buzhaopin.cn All Rights Reserved 監(jiān)督電話:0593-2099788 投稿郵箱:ndnews@126.com 中新寧德 閩ICP備15008286號